본문 바로가기

좋은, 참 좋은-

春望詞 / 薛濤

 

 

 

 

 

花開不同賞(화개부동상): 꽃이 피어도 함께 즐길 이 없고

花落不同悲(화낙부동비): 꽃이 져도 함께 슬퍼할 이 없네

欲問相思處(욕문상사처): 묻노니, 그대는 어디 계신 고

花開花落時(화개화락시): 꽃 피고 꽃 질 때에

攬結草同心(람결초동심): 풀을 따서 한마음으로 맺어

將以遺知音(장이 유지음): 내 마음 아시는 님에게 보내려 하네

春愁正斷絶(춘수정단절): 봄 시름 그렇게 끊어버렸건만

春鳥復哀吟(춘조복애음): 봄 새가 다시 슬피 우네

風花日將老(풍화일장로): 꽃 잎은 바람에 시들어 가고

佳期猶渺渺(가기유묘묘): 만날 날은 아득히 멀어져 가네

不結同心人(불결동심인): 마음과 마음은 맺지 못하고

空結同心草(공결동심초): 헛되이 풀 잎만 맺었는고

那堪花滿枝(나감화만지): 어찌 견디리 꽃 가득한 나무

煩作兩相思(번작양상사): 괴로워라 사모하는 마음이여

玉箸垂朝鏡(옥저수조경): 눈물이 주르르 아침 거울에 떨어지네

春風知不知(춘풍지불지): 봄 바람은 아는지 모르는지

 

                        -설도(薛濤) 당나라 여류 시인.기생 -

 

 

'좋은, 참 좋은-' 카테고리의 다른 글

천천히 와 / ​​​정윤천​  (0) 2023.05.25
꽃 / 신달자  (0) 2023.05.25
좋은 사람 하나 있었으면 좋겠네 / 권혜진  (0) 2023.05.25
낙화 / 김선자  (0) 2023.05.25
사랑이 바람처럼 / 김경철  (0) 2023.05.24